питерский портал фолк-музыки elf.org.ru

Народы и языки

Ингерманландия    Водский язык    Ижорский язык

Уроки водского языка

1    2    3    4    5

Уроки ижорского языка

1

Разное

вопросы-ответы

Водский язык. Урок 2.

В этом уроке мы познакомимся с наиболее употребительными глаголами водского языка. Как и в русском языке, глаголы могут изменяться по временам, наклонениям, лицам и числам, однако они не изменяются по роду. Вообще, биологический пол в водском языке может быть выражен только лексически, например:

poika мальчик tyttö девочка
isä отец emä мать
meez мужчина nain женщина
vellä брат sõzar сестра
ärcä бык lehmä корова

Однако такие слова, как õpõttaja “учитель(ница)”, katti “кот / кошка”, koira “собака” могут относиться к существу как мужского, так и женского пола. Ни прилагательные, ни местоимения, ни глаголы не имеют каких-либо форм, отличающихся по роду, например слово tämä можно перевести на русский язык “он, она, оно”, valkõa – “белый, белая, белое”, tuli – “пришел, пришла, пришло”.

Сколько всего времен в водском языке? Если учитывать редко встречающиеся, то всего их будет восемь, из них три относят действие к прошлому, одно к настоящему и четыре к будущему. Однако активно используются только четыре – имперфект, настоящее, будущее и будущее в прошедшем.

По особенностям образования различных форм все глаголы можно разбить на несколько групп, которые отличаются окончаниями неопределенной формы (DA-инфинитива). В этом уроке мы будем иметь дело с тремя такими группами: глаголы на -a/-ä; глаголы на -la/-lä/-na/-nä; глаголы на-vva/-vvä/-đđä.

Примеры

vala-a налить

vala-n налью vala-mma нальем
vala-d нальешь vala-tta нальете
vala-b нальет vala-vad нальют

elä-ä жить

elä-n живу elä-mmä живем
elä-d живешь elä-ttä живете
elä-b живет elä-väd живут

Как видно из таблиц, глагольные окончания выглядят почти одинаковыми, разница только в гласном a или ä. Дело в том, что почти все суффиксы и окончания в водском языке имеют два варианта. Гласные водского языка образуют пары: a—ä, o—ö,u—y,õ—e; i не имеет пары. Первые члены этих пар—“твердые” гласные (гласные заднего ряда), вторые—“мягкие” гласные (гласные переднего ряда). В одном слове, как правило, могут находиться только либо одни “твердые”, либо одни “мягкие” гласные, поэтому после vala- мы выбираем вариант окончания –mmA, а после elä- – вариант –mmÄ. Это явление называется ГАРМОНИЕЙ ГЛАСНЫХ.

Рассмотрим еще три глагола:

tul-la приходить

tulõ-n прихожу tulõ-mma приходим
tulõ-d приходишь tulõ-tta приходите
tulõ-b приходит tulõ-vad приходят

men-nä уходить, идти

mene-n ухожу mene-mmä уходим
mene-d уходишь mene-ttä уходите
mene-b уходит mene-väd уходят

pan-na положить

panõ-n положу panõ-mma положим
panõ-d положишь panõ-tta положите
panõ-b положит panõ-vad положат

Как можно заметить, здесь к корню добавляется вспомогательный гласный e или õ (ГАРМОНИЯ ГЛАСНЫХ!). В разговорном водском языке деревень около Усть-Луги в этих глаголах (в настоящем времени) исчез n или l и образовались более краткие формы. В дальнейшем мы будем испоьзовать только КРАТКИЕ ФОРМЫ:

tuõ-n tuõ-mma mee-n mee-mmä paa-n paa-mma
tuõ-d tuõ-tta mee-d mee-ttä paa-d paa-tta
tuõ-b tuõ-vad mee-b mee-väd paa-b paa-vad

Наконец, рассмотрим еще 4 глагола:

ju-vva пить

joo-n пью joo-mma пьем
joo-d пьешь joo-tta пьете
joo-b пьет joo-vad пьют

sy-vvä есть

söö-n ем söö-mma едим
söö-d ешь söö-tta едите
söö-b ест söö-vad едят

tu-vva приносить, привозить

too-n привожу too-mma привозим
too-d привозишь too-tta привозите
too-b привозит too-vad провозят

vi-đđä уносить, увозить

vee-n увожу vee-mma увозим
vee-d увозишь vee-tta увозите
vee-b увозит vee-vad увозят

У этих глаголов происходит изменение гласного корня. В разговорном водском у этих глаголов (в особенности у первых двух, “пить” и “есть”) встечаются формы и без изменения гласного: joon=juun “я пью”. (Упражнение: образуйте такие формы от глагола “есть”).

Как же выразить приказание? Если оно обращено к одному лицу, то можно взять форму 1 лица единственного числа и отбросить окончание:

vala-n “я наливаю” – vala! “налей!”

tuõ-n “прихожу” – tuõ! “приходи!”

joo-n “пью” – joo! “пей!”

Если приказание относится к нескольким лицам, то у глаголов типа vala-a нужно добавить окончание –gaa:

vala-gaa! “налейте!”;

у глаголов типа tul-la отбрасывается окончание DA-инфинитива и к нему добавляется –kaa:

tul-la “приходить”– tul-kaa! “приходите!”;

у глаголов типа ju-vva окончание –kaa можно добавить непосредственно к форме повелительного наклонения единственного числа:

joo! “пей!” – joo-kaa! “пейте!”


Запомним теперь следующие фразы:

Tuõ tänne! – Иди сюда!

Mee vällää! Mee poiz! – Иди прочь!

Paa uhs cii! – Закрой дверь!

Paa lavvalõõ! – Положи на стол!

Paa silmäd cii! – Закрой глаза!

Vala millõõ caajua! – Налей мне чаю!

Joo caajua! – Выпей чаю!

Упражнение 1. Замените в этих приказаниях единственное число на множественное.

Упражнение 2. Переведите на водский: Принеси мне чаю! Налей мне молока! Выпей кофе! Принесите мне сока! Налейте мне пива! Выпейте воды!

(kofia – кофе, piimää – молока, mahlaa – сока, õlutta – пива, vettä – воды)

В следующем уроке я подробнее расскажу о местоимениях, а также о будущем времени.

01.03.02

© Мехмет Муслимов

© elf.org.ru, Andrey G. Zlobin, Saint-Petersburg, Russia, 2001-2011

Без химических анкеров не обойтись для крепления в проблемных материалах
fischer-market.ru
Качественный бетон от завода производителя! Выгодные цены
betonnyi-zavod.ru