питерский портал фолк-музыки elf.org.ru

Народы и языки

Ингерманландия    Водский язык    Ижорский язык

Уроки водского языка

1    2    3    4    5

Уроки ижорского языка

1

Разное

вопросы-ответы

Водский язык. Урок 4.

Начиная с этого урока, на каждом уроке мы будем знакомиться с новыми водскими песнями или сказками. Вот первая из них:

Tuli lumi,

Lumi suli,

Tuli vara cesä.

Menin mettsää cävelemää,

Leyzin linnuu pezää.

Pezäz õli muna,

Munaz õli poika,

Poigall õli nokka

Niku kaivokokka.

Шел снег

Снег растаял

Пришло раннее лето

Я пошел в лес гулять

Нашел птичье гнездо

В гнезде было яйцо,

В яйце был птенец

У птенца был клюв

Как колодезный крючок

В этой песне нам несколько раз встретилось прошедшее время (имперфект). В отличие от русского языка, в котором глагол в прошедшем времени не изменяется по лицам, но изменяется по родам (я пришел, я пришла, ты пришел, ты пришла), в водском языке глаголы изменяются по лицам и в прошедшем времени:

tul-i-n я пришел, я пришла tul-i-mma мы пришли
tul-i-d ты пришел, ты пришла tul-i-tta вы пришли
tul-i он пришел, она пришла tul-i-vad они пришли

Как видно из таблицы, окончания в прошедшем времени ТЕ ЖЕ САМЫЕ, что и в настоящем времени, за исключением 3 лица единственного числа, где ОТСУТСТВУЕТ окончание -b. Перед окончаниями стоит показатель прошедшего времени -i-. Однако в водском языке есть и другой показатель прошедшего времени, -zi. Как же выбрать правильный показатель? Отчасти выбор показателя определяется типом глагола, хотя в некоторых случаях возможно употребление обоих показателей.

У глаголов типа tulla необходимо отбросить показатель da-инфинитива и добавить к корню показатель –i:

men-nä “уходить” – men-i-n “я ушел”

tul-la “приходить” – tul-i-n “я пришел”

pan-na “положить” – pan-i-n “я положил”

pur-ra “укусить” – pur-i-n “я укусил”

У глаголов типа juvva также употребляется показатель –i (есть несколько исключений), при этом долгий гласный корня сокращается, а в некоторых случаях происходят дополнительные изменения:

äy+i=äi, oo+i=õi, öö+i=ei, (yy+i=öi)

В качестве исходной для формы для образования прошедшего времени удобнее всего брать форму настоящего времени:

juvva “пить” – joo-n “я пью” – jõi-n “я пил”

tuvva “приносить” – too-n “я приношу” – tõi-n “я принес”

syvvä “есть” – söö-n “я ем” – sei-n “я ел”

myyvvä “продать” – myy-n “я продаю” – myi-n (möi-n) “я продал”

viđđä “уносить” – vee-n “я уношу” – vei-n “я унес”

jäävvä “оставаться” – jää-n “я остаюсь” – jäi-n “я остался”

saavva “получать” – saa-n “я получаю” – sai-n “я получил”

cävvä “ходить” – cäy-n “я хожу” – cäi-n “я ходил”

Но:

võđđa “мочь” – või-n “я могу” – või-zi-n “я мог”

У глаголов типа suvata всегда употребляется показатель -zi-:

suvata “любить” – suvaa-n “я люблю”– suva-zi-n “я любил”

Наконец, у глаголов типа valaa могут встретиться оба показателя. Все зависит от того, какой гласный стоит перед показателем –а. Нам пока встречались только глаголы с основой на а (vala-a), или ä (elä-ä). У глаголов с основой на ä употребляется показатель –i, причем ä исчезает:

elä-ä “жить” – elä-n “я живу” – el-i-n “я жил”

У глаголов с основой на а, вообще говоря, может встретиться и тот, и другой показатель (это зависит от диалекта, а также от индивидуальных особенностей говорящего):

vala-a “наливать” – vala-n “я наливаю” – valõ-i-n или vala-zi-n “я налил”

sula-a “таять” – sula-b “тает” – sul-i “таял”

Как видно из этих примеров, показатель –i может либо “вытеснять” гласный а, либо изменять его на õ. В последующих уроках мы более подробно обсудим правила образования прошедшего времени, а в целях удобства будем, начиная с этого урока, давать у глаголов 3 формы: da-инфинитив, 1 лицо единственного числа настоящего и прошедшего времени.

В тексте песни нам встретились еще два глагола: cävelemää и leyzin. Первый из них изменяется так:

cävel-lä “гулять” – cävele-n “я гуляю” – cävel-i-n “я гулял” и относится к типу tulla. В ближайших уроках мы познакомимся и с другими глаголами этого типа. Второй глагол относится к типу valaa, однако в основе этого глагола происходят чередования и поэтому здесь мы дадим.все формы этого глагола в настоящем и прошедшем временах:

Настоящее время

levvän я найду levvämmä мы найдем
levväd ты найдешь levvättä вы найдете
levväb он найдет leytäväd они найдут

Прошедшее время

leyzin я нашел leyzimmä мы нашли
leyzid ты нашел leyzittä вы нашли
leysi он нашел leysiväd они нашли

В последующих уроках мы подробнее поговорим о системе чередований в глаголе, а пока ограничимся следующим наблюдением: среди форм настоящего времени выделяется форма 3 лица множественного лица (“они”), а в прошедшем времени – все формы 3 лица.


Следует сказать пару слов и о ma-инфинитиве. В чем основная разница между ma- и da-инфинитивами? Ма-инфинитив употребляется в формах будущего времени, а также после всех ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ:

Meen joomaa caajua – Я иду пить чай.

Tulid myymää piimää – Ты пришел продать молоко.

Menimmä söömää munaa – Мы пошли есть картошку.

В отличие от ma-инфинитива, da-инфинитив употребляется после МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ (см. более подробно следующий урок):

Millõõ piäb mennä väļļää – Мне надо уходить

Miä tahon syvvä – Я хочу есть

Siä võid valaa millõõ mahlaa – Ты можешь налить мне сока.

Поэтому в 4 строчке песни мы видим ma-инфинитив, а не da-инфинитив.


Перейдем теперь к существительным, встретившимся нам в этой песне. Как уже было упомянуто в первом уроке, при изменении существительных по падежам могут происходить чередования согласных. Одним из случаев такого чередования является чередование двойной согласный/одиночный согласный:

tt/t, pp/p, kk/k, ss/s, tts/ts, cc/c, şş/ş, ff/f. (Здесь перечислены ВСЕ чередующиеся двойные согласные)

При этом в одних падежах употребляется двойной согласный, а в других одиночный. Другим широко распространенным типом чередования является чередование глухой/ звонкий:

k/g, s/z, c/ĵ, tk/dg, sk/zg, hs/hz, lk/lg

Нам уже встречались примеры и других, более сложных чередований: it/đđ, nt/nn, yt/vv, однако все эти чередования объединяет одно: левый член каждой из пар употребляется в одних падежах, а правый в других. Сравним существительные и прилагательные в исходной форме (т. е. в именительном падеже, в номинативе), в адессиве (у кого? у чего?) и инессиве (в ком? в чем?)

Номинатив   Адессив   Инессив  
katti кот kati-lla у кота katti-za в коте
piippu трубка piipu-lla у трубки piippu-za в трубке
kukko петух kuko-lla у петуха kukko-za в петухе
piccä длинный picä-llä у длинного piccä-zä в длинном
karjuşşi пастух karjuşi-lla у пастуха karjuşşi-za в пастухе
mussa черный musa-lla у черного mussa-za в черном
poika мальчик poiga-lla у мальчика poiga-za в мальчике
pesä гнездо pezä-llä у гнезда pezä-zä в гнезде
jalka нога jalga-lla у ноги jalga-za в ноге

Как видно, в номинативе всегда употребляется двойной или глухой согласный, в адессиве всегда одиночный или звонкий, а в инессиве употребляется двойной или звонкий согласный. В дальнейшем мы будем называть двойной или глухой согласный сильной ступенью чередования, а одиночный или звонкий—слабой ступенью. Как можно заметить, в номинативе тех слов, которые приведены в таблице, употребляется сильная ступень (выделена жирным), а в адессиве – слабая ступень. Это характерно и для других чередований, например lintu “птица” – linnu-lla “у птицы”, lauta “стол” – lavva-lla “на столе”. Здесь сильной ступенью будут являться nt и ut, а слабой ступенью—nn и vv.

Из уже встретившихся нам падежей, кроме адессива (у кого? у чего?), слабая ступень употребляется в элативе (о ком? о чем? oкончание –ssa/-ssä) и аллативе (кому? чему? окончание –lõõ/-lee). Кроме того, слабая ступень используется в генитиве (чей?) и аккузативе (кого? что?). Последние два падежа в единственном числе образуются одинаково: основа ставится в слабую ступень и удлинняется последний гласный:

poika “мальчик” – poigaa “мальчика”

kukko “петух” – kukoo “петуха, петушиный”

lintu “птица” – linnuu “птичий, птицу”

katti “кот” – katii “кота, кошачий”

Следует отметить, что порядок слов в конструкциях, выражающих принадлнжность отличается от русского, но совпадает с английским:

poigaa katti – the boy’s cat – кот мальчика

Сильная ступень используется в иллативе (в кого? во что?), подробнее об этом падеже мы поговорим в следующем уроке.

Следует еще добавить, что конечные гласные в окончаниях элатива, инессива и адессива могут отпадать, особенно если следующее слово начинается с гласной.

Упражнение 1. Переведите на водский:

У птицы есть клюв. У мальчика был петух. У девочки есть кот. Дай мальчику воды. Принеси коту молока. Принесите пастуху картошки. Налей девочке чаю. Я пошел продавать картошку. Ты пришел пить сок. Мы пошли гулять. Ты хочешь пить. Мне надо налить тебе воды. Тебе надо есть. Я могу налить тебе кофе. Мы найдем птичье гнездо. Кот девочки в городе. Мы укусили. Вы положили. Они пили. Он ел. Мы любили вас. Вы ненавидели нас. Ты думал о них. В гнезде была птица.

Упражнение 2. Образуйте и переведите на русский язык формы аллатива и элатива ото всех слов из последней таблицы.

23.05.02

© Мехмет Муслимов

© elf.org.ru, Andrey G. Zlobin, Saint-Petersburg, Russia, 2001-2011

Продажа оформленных постеров
dopog-kupit.com