питерский портал фолк-музыки elf.org.ru

# НУН-ДОАРЕ

бретонская сказка


Было это давным-давно,

Когда куры зубами грызли зерно.


Однажды возвращались из Морлэ к себе домой, в Куат-Скирью, маркиз и его слуга, и заметили они во рву на обочине дороги спящего мальчика лет четырех-пяти. Маркиз спрыгнул с коня, разбудил малыша и спросил его:

- Что ты здесь делаешь, дитя мое?

- Ведать не ведаю, - отвечал мальчик.

- Кто твой отец?

- Ведать не ведаю.

- А мать?

- Ведать не ведаю.

- Откуда ты?

- Ведать не ведаю.

- Как тебя зовут?

- Ведать не ведаю, - отвечал он по-прежнему. Маркиз приказал слуге посадить мальчика на своего коня, и втроем они продолжили путь в сторону Куат-Скирью.

Мальчика прозвали Нун-Доаре, что по-бретонски и значит - Ведать не ведаю.

Пришло время и отдали его в школу, в Карэ, где он выучился всему, чему его обучали.

Когда ему исполнилось двадцать лет, маркиз сказал:

- Теперь ты знаешь все на свете премудрости, и я забираю тебя домой.

И отвез юношу в Куат-Скирью.

В середине октября маркиз и Нун-Доаре поехали в Морлэ на ярмарку и остановились в лучшей гостинице города.

- Я доволен твоим учением, - сказал маркиз, - и хочу купить тебе добрую шпагу.

Отправились они к оружейнику. Множество красивых и прочных шпаг перепробовал Нун-Доаре, и ни одна из них ему не приглянулась; пришлось им уйти от оружейника с пустыми руками. На обратном пути остановился Нун-Доаре возле лавки, где продавалась разная рухлядь да железный лом; увидел он старую шпагу, всю покрытую ржавчиной, схватил ее и воскликнул:

- Вот что мне нужно!

- Как? - удивился маркиз. - Погляди на нее хорошенько! Шпага-то совсем никудышная.

- Купите ее, сударь - попросил Нун-Доаре, - и вы убедитесь, что она мне еще пригодится.

Маркиз заплатил за старую ржавую шпагу - стоила она сущие пустяки, - и юноша, весьма довольный покупкой, забрал ее с собой; потом они возвратились в Куат-Скирью.

На следующий день, разглядывая свое приобретение, Нун-Доаре обнаружил под ржавчиной полустертые буквы, которые, однако, можно было прочитать. Они гласили: «Меня зовут Непобедимая!»

- Ну и чудеса! - подумал Нун-Доаре. Спустя время маркиз сказал ему:

- Пора купить тебе коня.

И в ярмарочный день они снова отправились в Морлэ.

Вот и базарная площадь. Разумеется, привели на ярмарку самых лучших лошадей - из Леона, Трегье и Корнуайля. И все-таки Нун-Доаре не смог выбрать коня себе по нраву, так что вечером, на закате, они покинули площадь и уехали с пустыми руками.

По дороге домой, спускаясь с горы Святого Николая, путники встретили корнуййльца, ведущего за собой на пеньковом недоуздке старую кобылу, худую и изможденную, как сама смерть. Нун-Доаре остановился, оглядел ее и вскричал:

- Вот что мне нужно!

- Как? - удивился маркиз. - Эту клячу? Где твои глаза?

- Да, мне нужна именно она, и никакая другая лошадь ее не заменит. Купите ее, сударь, очень вас прошу.

Маркиз купил для Нун-Доаре старую кобылу, хотя и сопротивлялся всей душой такому странному выбору.

Передавая лошадь юноше, корнуайлец шепнул ему на ухо:

- Видите эти узелки на недоуздке?

- Вижу, - отвечал тот.

- Всякий раз, как вы развяжете один из них, кобыла тотчас перенесет вас за пятнадцать сотен лье от того места, где вы будете находиться.

- Ну и чудеса! - сказал Нун-Доаре.

И отправился он с маркизом дальше, в сторону Куат-Скирью, ведя за собой старую кобылу. Едва добравшись до места, юноша развязал один из узелков на недоуздке, и в тот же миг лошадь взвилась в воздух и перенесла его за пятнадцать сотен лье от дома, опустившись в самом центре Парижа.*

Несколько месяцев спустя, маркиз тоже отправился в Париж и случайно встретился с Нун-Доаре.

- Как? - удивился маркиз. - Давно ли ты здесь?

- Давно, - отвечал юноша.

- Как же ты сюда добрался?

Тогда Нун-Доаре рассказал маркизу, каким образом он смог так быстро оказаться в Париже.

Отправились они во дворец представиться королю. Король благоволил маркизу и встретил его по-дружески.

Ночью, когда светила ясная луна, Нун-Доаре решил прогуляться в одиночестве за городской стеной, ведя в поводу свою старую кобылу. У подножия древнего каменного креста на пересечении дорог он заметил какой-то мерцающий свет, приблизился и увидел на земле золотую корону, украшенную алмазами.

- Я унесу ее с собой, спрятав под плащом, - сказал

он себе.

И тут невесть откуда раздался неведомый голос:

- Оставьте ее, иначе вам не сдобровать.

Трижды прозвучало это предостережение, и Нун-Доаре понял, что говорила его старая лошадь. Юноша в


*Сказитель не очень-то берет в расчет реальные расстояния.

нерешительности задумался, потом поднял корону и спрятал ее под плащом.

Король доверил ему приглядывать за несколькими из своих лошадей, и ночью Нун-Доаре освещал конюшню при помощи короны, алмазы которой сверкали в темноте. Лошади его были куда лучше ухожены, чем у других слуг; король не раз выказывал ему свое одобрение, и слуги стали завидовать юноше. Королевским указом запрещалось по ночам разводить в конюшне огонь, однако у Нун-Доаре и ночью было светло, как днем; об этом немедленно донесли государю. Тот поначалу оставил этот навет без внимания, но поскольку слуги что ни день повторяли одно и то же, он, наконец, спросил у маркиза, что все это значит.

- Ведать не ведаю, - отвечал маркиз, - но узнаю у своего слуги.

- Это светится в темноте моя старая ржавая шпага, -объяснил Нун-Доаре, - потому что она волшебная.

Однако ночью его недруги подкрались к конюшне и сквозь замочную скважину разглядели, что свет, о котором они доносили королю, исходит вовсе не от шпаги, а от прекрасной золотой короны, лежавшей в стойле на решетке для сена и светившейся без огня. Они бросились к королю и все ему рассказали. На следующую ночь, улучив момент, когда вновь появился волшебный свет, король, у которого имелись ключи от всех конюшен, внезапно вошел к Нун-Доаре, схватил корону, спрятал ее под плащем и унес в свои покои.

Назавтра он созвал всех столичных ученых и чародеев, чтобы они разгадали смысл надписи, выгравированно на короне, но никто из них не понял ни слова.

И только один семилетний малыш, который случайно оказался при дворе короля, взглянув на корону, сказал, что она принадлежит принцессе Белледор.

Король приказал немедленно позвать Нун-Доаре и вот что ему сказал:

- Приведи ко мне во дворец принцессу Белледор, я возьму ее в жены, а если не исполнишь мой приказ, я тебя казню.

Бедный Нун-Доаре не знал, что и подумать. Со слезами на глазах он вернулся в конюшню к своей старой кобыле. Та сказала:

- Я знаю, что случилось, и отчего вы в печали. Вспомните, не я ли просила вас не брать короны и предупреждала, что рано или поздно не миновать вам беды. Вот беда и пришла. Но не отчаивайтесь. Если вы мне доверитесь и выполните все от слова до слова, что я вам скажу, вы избавитесь от злосчастия. Перво-наперво идите к королю и попросите у него овса и денег на дорогу.

Король дал овса и денег, и Нун-Доаре отправился в путь на своей старой кляче.

Добравшись до берега моря, увидели они на песке маленькую рыбку, выброшенную волной, и уже полуживую.

- Бросьте скорее эту рыбку в море, - приказала кобыла.

Юноша повиновался, а рыбка, вынырнув из воды,

проговорила:

- Нун-Доаре, ты спас мне жизнь, я король рыб, и если будет нужна моя помощь, приходи на берег моря, позови меня - и я тотчас приплыву.

Ушла рыбка под воду и исчезла. Отправились дальше, и вскоре увидели маленькую птичку, попавшую в силки.

- Освободи птицу, - приказала кобыла.

Юноша исполнил ее приказ, и птичка, прежде, чем улететь, проговорила:

- Спасибо, Нун-Доаре! Я отплачу тебе за твою доброту; я король птиц, и если будет нужна моя помощь или помощь моих подданных, позови меня - и я тотчас прилечу.

Отправились дальше. И поскольку старая кляча с легкостью преодолевала реки и горы, леса и моря, то вскоре они уже были под стенами замка принцессы Белледор. Но за воротами слышался такой жуткий шум, что Нун-Доаре не решился войти. У ворот он увидел человека, железной цепью прикованного к дереву, а все тело несчастного поросло рогами, и было их не меньше,

чем дней в году.

- Распилите цепь и освободите этого человека, -

приказала кобыла.

- Мне страшно к нему подойти.

- Не бойтесь, он не причинит вам зла.

Когда Нун-Доаре освободил незнакомца, тот произнес:

- Спасибо, я воздам тебе за твою доброту; если будешь нуждаться в помощи, позови Когтерога, короля демонов - и я тотчас явлюсь.

- А теперь, - обратилась кобыла к Нун-Доаре, - входите в замок и ничего не бойтесь; я буду пастись здесь, в лесу, где вы меня и найдете по возвращении. Хозяйка замка, принцесса Белледор, встретит вас по-доброму и покажет вам такие чудеса, о которых вы и слыхом не слыхивали. Вы же пригласите ее в лес, чтобы показать вашу лошадь, которой нет равных в мире и которая знает все танцы Нижней Бретани и других стран; пообещайте принцессе» что я станцую для нее все, что она пожелает. Нун-Доаре отправился к воротам замка. У лесного источника он встретил служанку, и та спросила юношу, что он здесь ищет.

- Я хотел бы сказать пару слов принцессе Белледор, - ответил он.

Служанка доложила хозяйке, что в замок явился чужестранец, который хочет с ней поговорить.

Принцесса спустилась к Нун-Доаре и пригласила его осмотреть вместе с ней все диковинки ее замка.

Осмотрев по порядку невиданные чудеса в замке принцессы, он, в свою очередь, пригласил ее в лес взглянуть на его необыкновенную лошадь. Хозяйка замка с легкостью согласилась. Кобыла станцевала перед ней самые разные танцы, и это очень позабавило принцессу.

- Садитесь на лошадь, - сказал ей Нун-Доаре, - и она с удовольствием потанцует вместе с вами.

Поколебавшись, Белледор все-таки оседлала кобылу; в тот же миг Нун-Доаре вскочил в седло за спиной принцессы, кобыла взвилась в воздух и в мгновение ока перенесла седоков за море.

- Вы меня обманули! - вскричала принцесса. - Но не думайте, что испытания кончились. Я пока что не стала супругой старого короля Франции, и вы еще наплачетесь.

Не мешкая, отправились они в Париж. Сразу по прибытии в город, Нун-Доаре отвел принцессу во дворец и представил ее королю:

- Государь, вот принцесса Белледор.

Король был поражен ее красотой; вне себя от радости, он хотел немедленно на ней жениться. Однако принцесса попросила, чтобы сначала ей привезли кольцо, которое она оставила в замке.

Тогда король вновь приказал Нун-Доаре собираться в дорогу и привезти кольцо принцессы.

Опечаленный, юноша вернулся к своей лошади.

- Ну-ка, припомните, - сказала она Нун-Доаре, - не обещал ли птичий король, когда вы его спасли, что готов придти вам на помощь по первому вашему зову?

- Да, это так, - отвечал юноша.

- Тогда зовите его поскорей. И Нун-Доаре вскричал:

- Король птиц, прошу вас, придите мне на помощь! В тот же миг король птиц спустился с неба и

спросил:

- Что я могу сделать для тебя, Нун-Доаре?

- Государь хочет, чтобы я принес ему кольцо принцессы, которое осталось в замке, в комнате, от которой она потеряла ключ, и если я не исполню его волю, он отрубит мне голову.

- Не горюй, - ответил птичий король, - будет у тебя кольцо.

Он созвал всех птиц, которые только есть на свете, каждую называя по имени. Птицы появились по мере того, как он их выкликал, но - увы! - все они были слишком велики, чтобы попасть в комнату принцессы сквозь замочную скважину. Разве что самый маленький из них, королек, мог попробовать - его-то король птиц и отправил на поиски кольца.

С большим трудом, лишившись почти всех перьев, он проник в комнату принцессы, нашел кольцо и вернулся с ним в Париж.

Нун-Доаре сразу же отнес кольцо принцессе.

- Теперь, - сказал ей король, - у вас, кажется, больше нет повода откладывать нашу свадьбу?

- Нет, я не могу угодить вам, государь, до тех пор, пока не будет выполнено еще одно условие.

- Говорите, принцесса: все, что вы пожелаете, будет исполнено.

- Хорошо. Перенесите сюда мой замок, чтобы он стоял как раз напротив вашего дворца.

- Перенести ваш замок сюда?,. Как, по-вашему, это должно быть сделано?..

- Как угодно. Говорю вам: или здесь будет мой замок, или нашей свадьбе не бывать!

Нун-Доаре оседлал кобылу и в горестных раздумьях о том, как перенести в Париж замок Белледор, отправился в путь.

Когда они оказались у стен замка, старая лошадь сказала:

- Позовите-ка на помощь короля демонов, которого вы освободили от цепей, когда были здесь в первый раз.

Позвал юноша Когтерога - и тот не заставил себя ждать.

- Что я могу сделать для тебя, Нун-Доаре?

- Перенесите в Париж замок принцессы Белледор, чтобы он стоял как раз напротив королевского дворца. Да тотчас.

- Пожалуйста, сейчас исполню.

Король демонов созвал целую армию своих подданных - они вырыли замок из скалы, на которой он стоял, подняли его в воздух и перенесли в Париж. А Нун-Доаре на своей кобыле следовал за ними до самого города.

Наутро парижане были до крайности удивлены, когда встающее солнце засверкало на неведомых золотых куполах, и сначала подумали, что это пожар; со всех сторон только и слышалось: «Огонь!.. Огонь!..»

Но принцесса тут же узнала свой замок и поспешила к его воротам.

- Теперь, - сказал ей король, - вам осталось только назначить день нашей свадьбы.

- Хорошо, - согласилась Белледор, - но не хватает одного пустяка.

- Какого пустяка, принцесса?

- Ключа от ворот. Мне его не принесли, а без него я не могу попасть в замок.

- Мои мастера самые искусные в мире, - сказал король. - Они сделают вам новый ключ.

- Нет, государь. Никто на свете не может сделать ключ, способный открыть ворота моего замка. А тот, единственный, лежит на дне моря. Когда замок перелетал по воздуху в Париж, ключ выскользнул из скважины и упал в морскую пучину.

Пришлось Нун-Доаре добывать еще и ключ принцессы, и юноша снова отправился в путь на своей старой кобыле. Добравшись до берега моря, он призвал на помощь короля рыб. Тот приплыл и спросил:

- Чем могу тебе служить, Нун-Доаре?

- Мне нужен ключ от ворот замка Белледор, который принцесса выбросила в море.

- Будет у тебя ключ, - сказал рыбий король.

Он тут же созвал всех рыб, которые приплывали, едва он называл их по имени; однако никто из них не видел того, о чем спрашивал Нун-Доаре. И лишь одна старая-престарая рыба не отзывалась на клич. Она приплыла позже всех, держа во рту драгоценный алмаз, - он-то и оказался ключом от ворот замка. Король принял ключ от этой старой рыбы и передал его Нун-Доаре.

Юноша верхом на кобыле немедля вернулся в Париж; теперь он был счастлив и беззаботен, поскольку это было его последним испытанием.

Так у принцессы не оказалось более поводов медлить, и день свадьбы был назначен.

На пышную свадебную церемонию собралось полным-полно народу, и Нун-Доаре со своей кобылой проследовали вместе со всеми в церковь, вызвав удивление и возмущение всех присутствовавших. Но едва бракосочетание закончилось, как шкура клячи упала на землю и взору каждого явилась принцесса, краше которой свет не видывал. Она подала руку Нун-Доаре и сказала:

- Я- дочь короля Татарии. Пойдем со мной, Нун-Доаре, мы поженимся и будем всегда вместе.

И тогда Нун-Доаре и татарская принцесса, оставив всех в полном недоумении, вышли из церкви, и с тех пор я ничего про них не слышал.


Рассказал Венсен Куат, рабочий табачной мануфактуры в Морлэ, - Апрель 1874 г.

все сказки :: версия для печати

© elf.org.ru, Andrey G. Zlobin, Saint-Petersburg, Russia, 2001-2011