питерский портал фолк-музыки elf.org.ru

# ПРИНЦЕССА, КОТОРУЮ ПРЕВРАТИЛИ В МЫШКУ

бретонская сказка


Кто хочет - слушайте мой рассказ:

Я сказку поведаю вам сейчас.

Все в ней правда с начала и до конца,

А выдумки - разве два-три словца.


Когда-то жил-был во Франции король, старый-престарый и грустный-прегрустный, потому что у него не было детей.

И вот, наконец, когда и надеяться-то перестали, королева родила дочку, и в честь ее рождения был устроен пир на весь мир.

Все хорошо, да забыли пригласить на праздник старую колдунью, которая жила в лесу по соседству; в отместку колдунья решила превратить принцессу в мышку - и чтобы оставалась она мышкой до тех пор, когда кто-нибудь не рассмешит родную сестру этой колдуньи: дело в том, что никто никогда не видел, чтобы она

смеялась.

Как-то раз пришла кормилица к ребенку, и вдруг все

во дворце услышали ее крик:

- Ах! Боже мой! Принцесса превратилась в мышку и выскользнула у меня из рук!

- Какая беда! - воскликнул король - Однако на все воля божья, и нам остается только смириться.

Некоторе время спустя началась война между королем французским и королем испанским. И вот, когда французский король сел на лошадь и выехал во двор, готовясь к отъезду, принцесса-мышка (которую ни на миг не выпускали из виду и держали в заботе и холе) подбежала к нему и сказала:

- Отец, возьмите меня с собой на войну!

- Бедное мое дитя, - ответил король, - что тебе делать на войне в таком обличье?

- Не тревожьтесь ни о чем и возьмите меня с собой; положите меня в ухо вашей лошади и отправимся в путь.

Король так и поступил.

Когда французы прибыли на поле боя, где уже стояли войска противника, внезапно послышалось волшебное пение, и обе армии застыли в тишине, очарованные сладкими звуками.

- Какая музыка! - воскликнул сын испанского короля.- Откуда она здесь? Я должен это узнать!

Французские и испанские солдаты, заслушавшись, го-готовы были скорее дружески обняться, нежели воевать.

Сын короля Испании подъехал к королю Франции и спросил;

- Сир, что означает эта музыка и откуда она здесь?

- Это поет моя дочь, - отвечал король.

- Ваша дочь?.. Где же она?

- Здесь, рядом со мной, в левом ухе моей лошади.

- Вы смеетесь надо мной!

- Нисколько, я говорю вам сущую правду.

- Хорошо. Если вы отдадите мне ее в жены, войне конец.

- Вы хотите жениться на мышке?

- На мышке? Ну что ж, на мышке - так на мышке, если она захочет выйти за меня.

- Я хочу, отец, - поспешила ответить мышка.

Так закончилась эта война, была сыграна свадьба, и обе армии, вместо того, чтобы сойтись в рукопашном бою, сошлись за пиршественными столами, и целую неделю братались, и у каждого в руках была не шпага, а кружка с вином.

У испанского короля было еще двое сыновей, оба женатые: один - на дочери поругальского короля, а другой - на дочери турецкого.

Однажды отец призвал всех троих сыновей к себе и сказал, что хочет передать корону старшему принцу, а сам удалиться на покой.

- Мне кажется, отец, - сказал средний из братьев, -что было бы справедливей передать вашу корону тому из нас, кто лучше всех выдержит ваше испытание, - ведь мы дети короля и все трое можем рассчитывать на престол.

- Согласен! - ответил старый монарх. - Я дам вам задание. Корона достанется тому, кто принесет мне самую красивую штуку полотна.

- Так тому и быть, - порешили братья.

Они разъехались по домам, чтобы передать своим женам королевский наказ.

Когда младший брат, женатый на мышке, подъехал к своему дворцу, его жена поджидала мужа на подоконнике, греясь на солнышке и распевая так восхитительно, как никогда прежде.

- Все-то вы поете, - вздохнул принц, - а лучше бы вы были искусной ткачихой.

- С какой стати? Что-нибудь случилось? - спросила мышка.

- Увы! Случилось то, что мой отец решил передать корону тому из сыновей, кто принесет ему самую красивую штуку полотна.

- Всего-то? Корона моего отца в сто раз дороже короны вашего. Не печальтесь и предоставьте вашим братьям двоим состязаться, кому достанется испанская корона, ежели цена ее - штука полотна.

- Нет, как бы ни была хороша корона вашего батюшки, я не могу отказываться от своей.

Накануне того дня, когда было назначено явиться к старому королю, принц стал жаловаться своей жене-мышке:

- Завтра надо идти к отцу, а мне нечего ему показывать. Как быть?

- Успокойтесь и не печальтесь попусту, - отвечала мышка. - Возьмите этот сундучок, - она протянула ему чудесный маленький ларец с плотно прикрыто крышкой - и когда ваши братья будут показывать, с чем явились к королю, откройте его: здесь вы найдете то, что их посрамит.

- Неужели в крохотном сундучке может поместиться штука полотна, которая окажется лучше других?

И вот, прихватив этот сундучок, но не слишком надеясь на успех, принц отправился в королевский дворец.

При входе он увидел множество мулов, груженых тюками полотна, которое братья привезли со всего света.

Представили полотно королю. Он придирчиво осмотрел его и расхвалил красоту, тонкость и мягкость некоторых кусков.

Дошла очередь и до младшего брата.

- А ты что привез? - обратился к нему король. Принц вместо ответа протянул ему ларец.

- Откройте, отец!

Старшие братья прыснули со смеху. Король открыл ларец и, пораженный, взял в руки куски тончайшего полотна, переливающегося, как шелк; по сравнению с ним все, что принесли братья принца, выглядело, как грубая пеньковая холстина. Но самым удивительным было то, что сколько ни разматывали полотно, оно все тянулось и тянулось из ларца и не было ему ни конца, ни края.

Старшим братьям сразу стало не до смеха. Король же сказал с восхищением:

- Я передам корону моему младшему сыну.

- Ну уж нет! - воскликнули с досадой побежденные. - Не следует судить так поспешно, по одному испытанию; задайте нам еще одну задачу, государь, а тогда и решайте.

- Хорошо, - согласился король, - что же придумать на сей раз?

- Обещайте свою корону тому, чья жена окажется краше всех, - предложил старший брат; он был женат на дочери турецкого императора, и его жена славилась неслыханной красотой.

- Так тому и быть, - сказал старый король. - У кого жена окажется краше других, тому и достанется испанская корона.

И братья снова разъехались по домам. Младший принц был печальней прежнего; теперь-то он не мог даже и подумать о первенстве, ведь жена его

была простой мышкой!

- Чем вы так огорчены, принц? - спросила мышка, увидев, какой он грустный. - Неужели вас подвел мой

сундучок?

- Нет, сундучок оказался воистину волшебным.

- Значит, испанская корона уже у вас?

- Испанская корона?.. Ах, вряд ли она мне достанется!

- Почему же?

- Отец назначил второе испытание,

- Что за испытание? Прошу вас, не таитесь!

- А, все пустое!

- И все же скажите.

- Ладно, так и быть. Мой старший брат, женатый на турецкой принцессе, предложил, чтобы отец передал свою корону тому из нас, чья жена краше других, а вы понимаете, что...

- И всего-то? - прервала его мышка. - Если так, положитесь на меня и ни о чем не беспокойтесь.

Когда наступил день испытания, мышка сказала мужу:

- Я отправляюсь с вами к королю.

- Мне нужно представить отцу вовсе не мышь, -вздохнул принц, - а женщину, красивую женщину.

- Говорю вам, ни о чем не беспокойтесь и возьмите

меня с собой!

- То-то было бы стыда!..

Сказав это, принц сел в карету и отправился в королевский дворец, оставив свою жену-мышку дома. Тогда она сказала юному пастуху, который как раз собирался гнать баранов на выпас:

- Видишь того большого красного петуха, что ходит среди кур? Поймай его и просунь ему в клюв уздечку из ивовой коры; тогда я смогу забраться ему на спину и отправлюсь вслед за мужем во дворец к моему свекру.

Пастух сделал все, как попросила мышка; и вот, ухватившись передними лапками за ивовую уздечку, она поехала верхом на петухе во дворец испанского короля. Дорога шла мимо замка той самой колдуньи, что некогда превратила новорожденную принцессу в мышку. Перед замком на дороге была глубокая грязная лужа, и петух никак не хотел ее переходить. Как ни кричала мышка: «Но!.. Но!.. Иди же!..» - петух, сделав шаг вперед, тут же отступал на два шага назад. Сестра колдуньи как раз сидела у окна, и, увидев эту картину, так громко расхохоталась, что эхо прокатилось по всему' замку. Прибежала колдунья и, увидев, что так развеселило ее сестру, сказала мышке:

- Колдовство кончилось! Я поклялась, что ты будешь мышкой до тех пор, пока не рассмеется моя сестра. Она засмеялась - и ты свободна. Отныне ты будешь самой прекрасной принцессой, которая бывала под солнечным оком; твоя уздечка превратится в красивую золотую карету, а красный петух - в быстрого коня.

И в одно мгновение так все и произошло.

- Теперь, - добавила колдунья, - отправляйся к свекру и не опасайся, что найдется кто-либо красивее тебя!

Принцесса продолжила путь в роскошном сверкающем экипаже и вскоре нагнала мужа, который ехал не поспешая.

- Как, вы еще не во дворце? - спросила она его. Удивленный принц, не признавший в очаровательной принцессе свою жену, ничего ей не ответил.

- Ну, ладно! - сказала она. - Садитесь-ка в мою карету и бросьте вашу никудышную телегу и эту клячу, которая еле ноги переставляет.

- Грех смеяться, принцесса, если ваша карета красивее моей, а конь лучше моей лошади.

- Посмотрите на меня, принц! Неужели вы не узнаете вашу жену?

- К несчастью, вы не моя жена; моя жена - дочь французского короля, злая колдунья превратила ее в мышку, но я люблю ее такой, какая она есть.

Тогда принцесса поведала ему обо всем» что с ней приключилось и, наконец, с большим трудом убедила его, что она и вправду дочь французского короля и его, принца, жена.

Дальше они поехали вдвоем, в сверкающей золотой карете, и вскоре прибыли во дворец. Их приезд вызвал целый переполох: весь королевский двор сбежался поглазеть на принцессу, полюбоваться каретой и красавцем-конем. Казалось, их блеск и красота озарили дворец праздничным сиянием. Право же, у обоих принцев были очень красивые жены, но когда они увидели жену младшего брата, их охватило отчаяние. Старый король пришел в восторг от несравненной красоты принцессы, и, вконец развеселившись, подал ей руку и помог выйти из кареты.

- Вы самая прелестная принцесса, которую я когда-либо видел, - воскликнул король, - и нет положения, более достойного вас, чем место на испанском троне, возле моего младшего сына.

Вечером, на большом пиру, король посадил принцессу рядом с собой. Она же, на удивление гостям, брала по щепотке от каждого кушанья, что ей предлагали, и прятала ее в складках одежды, а из каждого бокала, что ей подносили, отливала капельку за корсаж платья.

После ужина устроили танцы, и когда принцесса вышла в круг, при каждом ее шаге из складок платья стали выскальзывать цветы и жемчужины,* так что вскоре весь пол был усеян ими. Обе золовки только бледнели от зависти.

На следующий день пиры и празднества повторились, и теперь обе женщины, подражая принцессе, тоже стали прятать по щепотке и отливать по капельке от всего того, что им предлагали за столом, надеясь» что и у них в складках платьев появятся жемчужины и цветы. Куда там! Едва начались танцы, не цветы и жемчужины стали падать к их ногам, а объедки да опивки, и вскоре их праздничные наряды так перепачкались и промокли, что все кавалеры их побросали и ушли восвояси. Вдобавок со всех концов дворца, лая и мяуча, сбежались в танцевальную залу собаки и кошки и, преследуя принцесс по пятам, учинили страшный разгром.

При виде всего этого старый король пришел в такую ярость, что прогнал из дворца старших сыновей вместе с их женами. А потом передал корону своему младшему сыну.

Вот история, которая мне известна, и к которой не прибавлено ни словечка; о том же, что было дальше, я не знаю, привирать не хочу и на том кончаю.

Рассказала Катрин Доз, в замужестве Колъканаб, жена каменщика. - Плуарет, январь 1869 г

все сказки :: версия для печати

© elf.org.ru, Andrey G. Zlobin, Saint-Petersburg, Russia, 2001-2011