питерский портал фолк-музыки elf.org.ru

# ЧЕЛОВЕК-ЖЕРЕБЕНОК

бретонская сказка


Жил некогда в старом замке Керуэз, в коммуне Логиви-Плуграс, богатый и влиятельный сеньер, единственный сын которого родился на свет с жеребячьей головой, и с тех пор вся семья этого сеньера пребывала в глубокой печали. Когда юноше с головой жеребенка исполнилось восемнадцать лет, он сказал однажды матери, что хотел бы жениться и взять в жены одну из трех дочерей местного арендатора.

Мать юноши, благородная женщина, отправилась к арендаторше, несколько сконфуженная предстоящим разговором. Поболтав с хозяйкой о всяких пустяках, о детях, о домашнем скоте, она, наконец, объяснила, зачем пришла.

- Иисусе! Госпожа, что это вы такое говорите? Выдать мою дочь, христианку, за человека с головой животного? - вскричала арендаторша.

- Не следует слишком пугаться моего предложения, -отвечала добрая женщина. - Таким его послал мне Господь, и бедный мой мальчик очень страдает от своего несчастья. Впрочем, он добр, и даже красив, и ваша дочь будет с ним счастлива.

- Пойду, спрошу у дочерей, и, если какая-нибудь из них согласится, я не буду возражать, - сказала хозяйка хутора, пошла за дочерьми и объяснила им, по какому поводу пришла благородная дама из замка.

- И вы, матушка, решаетесь сделать нам такое предложение! - вскричали две старшие дочери. - Взять в мужья существо с головой жеребенка! Слава Богу, ухажеров у нас пруд-пруди!

- Однако подумайте сами: он богат, и к тому же единственный сын в семье, вам достанется и замок, и все прочее.

- И правда! - сказала старшая дочь. - Ведь я стану владелицей замка. Ладно! Скажите, что я согласна.

Арендаторша передала ответ старшей дочери своей гостье, и та возвратилась домой, радуясь, что принесет сыну добрую весть.

В замке тут же стали готовиться к свадьбе.

Несколько дней спустя юная невеста гуляла возле лесного пруда, в котором служанки из замка стирают белье, и, смеясь и переговариваясь с ними, наблюдала за стиркой.

- Вы такая красивая девушка! - сказала одна из прачек. - Никак в толк не возьму, зачем вам выходить замуж за человека с лошадиной головой?

Э! - отвечала та. - Он богатый, и к тому же, будьте спокойны, надолго он моим мужем не останется; в первую же брачную ночь я ему отрежу голову!

В это время мимо проходил какой-то благородный сеньер. Услышав эти речи, он заметил;

- Что за странный разговор вы ведете!

- Сударь, - сказала невеста, - прачки смеются надо мной, потому что я согласилась выйти замуж за молодого сеньера из замка, у которого жеребячья голова, но я не собираюсь оставаться женой этого животного, и в первую же брачную ночь отрежу ему голову!

- Доброе дело, - ответил незнакомец и, продолжая путь, скрылся за поворотом.

Наконец, пришел день свадьбы. Вот уж на славу и пировали в замке, и веселились! В урочный час подружки невесты проводили ее в спальню, раздели, уложили в постель и вышли из комнаты. Тогда в спальню вошел молодой супруг, во всей своей красе, поскольку после захода солнца к нему возвращался человеческий облик. Он быстро приблизился к постели, наклонился над новобрачной, словно желая ее поцеловать, - и отрезал ей голову!..

Наутро, когда мать юноши поднялась в спальню, глазам ее предстала страшная картина, и она в ужасе вскричала:

- Боже мой, что вы натворили, сын мой?

- Матушка, я с ней сделал то, что она хотела сделать со мной.

Три месяца спустя человек с головой жеребенка опять вознамерился жениться и упросил свою мать пойти посвататься ко второй дочери арендатора. Девушка ведать не ведала, как погибла ее сестра, и с готовностью приняла предложение, помня о большом богатстве молодого сеньера.

В замке снова стали готовиться к свадьбе, и однажды юная невеста, как некогда ее сестра, оказалась возле лесного пруда и, смеясь и переговариваясь с прачками из замка, наблюдала за стиркой.

- Вы такая красивая, - сказала одна из прачек, - и зачем вам брать в мужья человека с лошадиной головой? К тому же, ведь никто так толком и не знает, что случилось с вашей старшей сестрой.

- Будьте спокойны, я быстро избавлюсь от этого животного, в первую же брачную ночь я заколю его, как борова, и все богатства достанутся мне одной.

В это время мимо снова проходил тот же самый неизвестный сеньер и, остановившись на минутку, заметил:

- Что за странные разговоры вы ведете, девушки!

- Они убеждают меня, сударь, не выходить замуж за молодого хозяина замка, потому что у него жеребячья голова, но в первую же брачную ночь я ему перережу горло, как борову, и мне достанется все его состояние.

- Доброе дело, - ответил незнакомец и исчез за поворотом.

Как и в первый раз, свадьба была отпразднована с подобающей пышностью - были на ней и обильные пиры, и музыка, и танцы, и увеселения. Однако на следующее утро и эта новобрачная была найдена в постели с отрезанной головой!

Три месяца спустя молодой сеньер снова затеял жениться и стал упрашивать мать идти свататься к младшей дочери арендатора. Насей раз родители девушки заупрямились: их пугала участь двух старших дочерей. Однако хозяева замка пообещали, что отдадут им хутор в вечное пользование, - против такого довода устоять было невозможно. Правда, девушка и сама была не прочь выйти замуж и сказала матери:

- Матушка, я охотно пойду под венец; обе мои сестры лишились жизни по своей вине, а причиной смерти был их длинный язык.

И в замке в третий раз стали готовиться к свадьбе. Подобно сестрам, невеста пошла на лесной пруд поболтать с прачками.

- Вы такая красивая девушка, - сказали ей прачки, -а идете замуж за человека с лошадиной головой, да еще после того, что случилось с вашими сестрами!

- Да-да, - уверенно отвечала девушка, - я выйду за него и не боюсь, что со мной приключится та же беда, потому что причиной смерти моих сестер был их длинный язык.

В это время мимо проходил тот самый сеньер, что был свидетелем предыдущих разговоров; на сей раз он не

обронил ни слова и, не останавливаясь, продолжал свой путь.

Новая свадьба была сыграна с неменьшим торжеством и пышностью, чем прежние, с роскошными пирами, музыкой, танцами, играми и увеселениями на любой вкус. С той только разницей, что наутро новобрачная проснулась в своей постели, цела и невредима. Девять месяцев она счастливо жила со своим мужем. Голова жеребенка появлялась у него только днем; после же заката он превращался в прекрасного юношу и оставался таким до утра.

На исходе девятого месяца у них родился сын, чудный младенец, хорошо сложенный и без жеребячьей головы. Собравшись в церковь, чтобы крестить малыша, отец сказал молодой матери:

- Я был приговорен носить голову животного до того дня, когда у меня родится ребенок; теперь чары развеялись, и, как только мой сын будет крещен, я навсегда стану таким, как все люди. Но никому не говорите об этом до последнего удара колокола на крещеньи. Если же вы произнесете хоть полсловца, даже вашей матери, я тут же исчезну, и вы никогда больше меня не увидите.

Сделав это наставление, он отправился с крестными отцом и матерью в крестильню.

Вскоре молодая женщина, лежа в постели, услышала крестильные колокола и обрадовалась всей душой. Не в силах удержаться и дождаться последнего удара коло-кола, она стала делиться со своей матерью, сидящей у кровати, добрыми новостями. Вдруг возле нее возник ее муж - он был по-прежнему с жеребячьей головой, покрыт дорожной пылью и пребывал в страшном гневе.

- Несчастная! - закричал он. - Что ты натворила? Теперь я покидаю тебя, и ты никогда больше меня не увидишь!

И, даже не обняв жену, он вышел за дверь. Она бросилась за ним, но была не в силах его удержать; тогда она побежала следом за мужем.

- Вернись! - крикнул он.

Словно не слыша, она продолжала его преследовать.

- Вернись, говорю! - снова крикнул он.

Она уже его настигала, она уже могла достать до него рукой; тогда он обернулся и ударил ее кулаком прямо в лицо. Брызнула кровь, да так сильно, что три алых пятна расплылись на его рубашке.

- Пусть же эти пятна крови никогда не исчезнут, -вскричала молодая женщина, - до тех пор, пока я сама не сведу их!

- И мы не встретимся, - подхватил ее муж, - пока ты не сносишь три пары железных башмаков!

И покуда кровь щедро текла по лицу его жены, заливая ей глаза, человек-жеребенок продолжал свой путь, и вскоре она потеряла его из виду.

Тогда она заказала себе три пары железных башмаков и отправилась на поиски мужа. Шла она наугад, вовсе не зная, куда следует идти.

Десять лет бродила женщина по свету, третья пара ее железной обуви уже почти сносилась, и вот однажды она очутилась поблизости от какого-то замка, около пруда, в котором служанки стирали белье. Она остановилась, глядя на них, и услышала, как одна из прачек сказала:

- Гляди-ка, рубашка прямо как заколдованная! Я терла ее и мылом, и так, и этак, и все не могу избавиться от трех пятен крови. Это лучшая рубашка моего сеньера, а завтра он должен идти в ней под венец.

Путница внимательно вслушалась в слова прачки, подошла к ней и сказала:

- Прошу вас, доверьте мне рубашку, я надеюсь, что смогу ее отстирать. Служанка протянула рубашку незнакомке; та поплевала на пятна, окунула рубашку в воду, потерла ее, и пятна исчезли.

- Благодарю вас, - сказала прачка, - идите в замок и попросите приют, а я вернусь и познакомлю вас с нашей кухаркой.

Молодая женщина отправилась в замок, пообедала на кухне со слугами, а потом ее отвели на ночлег в маленькую каморку рядом со спальней молодого сеньера, поскольку все остальные комнаты уже были заняты. В полночь сеньер прошел к себе. Он был так близко, и сердце его соседки забилось от этого так сильно, что она чуть в обморок не упала. Их разделяла только дощатая перегородка. Она постучала по ней пальцем - сеньер ответил с другой стороны.

Она ему открылась - и Г1уж бросился к ней в комнату. Вообразите себе, как они были счастливы встретиться после такой долгой разлуки и стольких лишений!

И как вовремя! Назавтра должна была состояться его свадьба с дочерью хозяина этого замка. Уж не знаю, под каким предлогом, но ему удалось отложить церемонию; однако столы были накрыты, гости съехались, и празднество началось. Обществу была представлена иностранка, прелестная, как принцесса, хотя украшений на ней было немного, - говорили, что она кузина невесты.

Пиршество удалось на славу. Когда оно уже под-одило к концу, жених обратился к своему будущему тестю:*

- Сударь, мен необходим ваш совет. У меня есть ларец с драгоценностями, но я потерял от него ключ. Когда же мне сделали новый, прежний ключ нашелся. Как по-вашему, какой ключ мне теперь предпочесть?

- Предпочтение следует отдавать старому, - ответил старик, - поэтому нужно воспользоваться вашим первым ключом.

- Прекрасно! Вот моя первая жена, с которой мы встретились после долгой разлуки, и поскольку я ее люблю, то полагаю, что мне следует прислушаться к вашему мнению, и вновь с ней соединиться.

Гости застыли в недоумении, и в мертвой тишине сеньер взял свою жену за руку и покинул пиршественную залу.

Они вернулись в родные края и до конца дней жили неразлучно и счастливо.


Рассказала Барба Тассель в селении Плуарет. - 1869 г.


* Как правило, не герой, а героиня сказки загадывает эту загадку.

все сказки :: версия для печати

© elf.org.ru, Andrey G. Zlobin, Saint-Petersburg, Russia, 2001-2011